Приветствие на арабском
Очень важно знать, как приветствовать людей в Египте. В арабской культуре принято при встрече приветствовать друг друга и только после этого говорить о делах. Да и вообще не важно, в Египте принято приветсвовать всех своего буэба, друзей на улице, продавца в магазине. Поэтому лучше выучить приветствие на арабском.
Основные приветствия на египетском арабском языке
Мы начнем с некоторых основных способов приветствовать людей на египетском арабском языке. Даю вам арабские фразы с транскрипцией на русском.
Добро пожаловать! : Ахлян!.
Египтяне обычно не используют слово «привет». Вместо этого они могут сказать«Добро пожаловать» или одного из следующих приветствий.
Доброе утро — Сабах аль хир! Говорится только до 12 часов дня, а иногда (редко) примерно до 14 часов.
Добрый вечер — Масаль хир!
Спокойной ночи — Тысбах аль хир! Буквально это означает «Просыпайтесь для хороших вещей».
Мир вам — Асалям алейкум! Это может быть наиболее часто слышимое «приветствие» в Египте. Почти все используют его во всех ситуациях, включая нерелигиозных людей и христиан.
Дружеское приветствие на египетском арабском языке
Вот еще несколько способов приветствовать людей , который нам дает египетский арабский.
Это неофициальное привествие, которое можно сказать своему другу
Как дела? : Изаяк?
Как дела? : Амель э?
Как дела? : ЭляхбAр?
Более дружеские, шутливые приветствия на египетском арабском языке
Вот несколько способов приветствовать людей на египетском арабском языке.
Эй приятель! : Яа сахби!
Эй, сэр! : Яа бэша!
Это титул турецкого генерала, который использовался в Египте еще во времена Османской империи. Это слово до сих пор очень часто используется как «босс» или просто как человек более высокого ранга.
Эй, босс! : Яа муалем!
Моя возлюбленная! : хабиби, хабибти
Одно из самых важных приветствий на египетском арабском языке.